En Une

Le MRJC utilise l’écriture inclusive : « agriculteur.ices » (sic)

Commentaires (9)
  1. Courivaud dit :

    écriture inclusive et style des slogans en guise de réflexion : on hésite entre opportunisme et racolage.
    Au fait, le MRJC, combien de divisions ? Toujours « labellisé » par nos évêques en France ?

  2. Je ne suis pas fan de l écriture prétendue inclusive, mais ce n est quand même pas une hérésie. Au contraire cela rappelle la dualité des sexes.

    1. Rédaction Riposte Catholique dit :

      Elle est issue, d’après les genevois, de la théologie protestante féministe… donc si, elle est une hérésie.

  3. Arome dit :

    Le plus drôle, c’est de demander à un partisan de cette écriture de lire à voix haute un texte bien farci de leurs élucubrations… Il était impossible d’implanter en France la querelle des « pronouns » qui sert d’étendard au wokisme en Amérique du Nord. Notre tentatve française, Dieu soit loué, est plus restreinte et plus piteuse. Puisse-t-elle finir de mourir de son ridicule. Et puis, il est si joli de dire, comme Sacha Guitry : « quand je parle des hommes, j’embrasse toutes les femmes »…

  4. gaudete dit :

    On le sait depuis longtemps ce mouvement n’a rien de rural et encore moins de chrétiens mais les épiscopes continuent à cracher au bassinet pour un syndicat non chrétien mais ça ne les dérange pas

  5. Jacques Fauchille dit :

    Sur quel point précis , en théologie, est elle hérétique ? C’est-à-dire en dehors de la  » juste doxa » ?

  6. Michel dit :

    Comment écrit-on « sapeur-pompier » en écriture inclusive ?

  7. Janot dit :

    Une sapeuse-pompière ou une sapeure-pompiêre ? Mon cœur balance … ou encore une sapeuresse-pompiéresse ?

  8. Courivaud dit :

    à Michel et à Janot (qui ne nous pose pas de lapin, je suppose) : la langue administrative utilise le mot « sapeurE-pompièrE »
    tout comme il y a des « ingénieurEs et des « rapporteurEs » (pas des rapporteuses, voyons !)
    Mais à tout prendre, je préfère la conclusion donnée par Arôme. Les hauts fonctionnaires ne lisent plus Sacha Guitry, ce qui explique leur manque d’humour pour parler de ces personnes « du sexe faible  » (excellente pièce de Bourdet et excellent film adapté de la pièce de Siodmak).

    Pauvre MRJC qui a la langue pauvre : qu’il aille donc au MJCF, qui lui a une bonne « estampille » d’agrément, ce qui lui évitera d’écrire un tel texte.