En Une

Le MRJC utilise l’écriture inclusive : “agriculteur.ices” (sic)

Commentaires (9)
  1. Courivaud dit :

    écriture inclusive et style des slogans en guise de réflexion : on hésite entre opportunisme et racolage.
    Au fait, le MRJC, combien de divisions ? Toujours “labellisé” par nos évêques en France ?

  2. Je ne suis pas fan de l écriture prétendue inclusive, mais ce n est quand même pas une hérésie. Au contraire cela rappelle la dualité des sexes.

    1. Rédaction Riposte Catholique dit :

      Elle est issue, d’après les genevois, de la théologie protestante féministe… donc si, elle est une hérésie.

  3. Arome dit :

    Le plus drôle, c’est de demander à un partisan de cette écriture de lire à voix haute un texte bien farci de leurs élucubrations… Il était impossible d’implanter en France la querelle des “pronouns” qui sert d’étendard au wokisme en Amérique du Nord. Notre tentatve française, Dieu soit loué, est plus restreinte et plus piteuse. Puisse-t-elle finir de mourir de son ridicule. Et puis, il est si joli de dire, comme Sacha Guitry : “quand je parle des hommes, j’embrasse toutes les femmes”…

  4. gaudete dit :

    On le sait depuis longtemps ce mouvement n’a rien de rural et encore moins de chrétiens mais les épiscopes continuent à cracher au bassinet pour un syndicat non chrétien mais ça ne les dérange pas

  5. Jacques Fauchille dit :

    Sur quel point précis , en théologie, est elle hérétique ? C’est-à-dire en dehors de la ” juste doxa” ?

  6. Michel dit :

    Comment écrit-on “sapeur-pompier” en écriture inclusive ?

  7. Janot dit :

    Une sapeuse-pompière ou une sapeure-pompiêre ? Mon cœur balance … ou encore une sapeuresse-pompiéresse ?

  8. Courivaud dit :

    à Michel et à Janot (qui ne nous pose pas de lapin, je suppose) : la langue administrative utilise le mot “sapeurE-pompièrE”
    tout comme il y a des “ingénieurEs et des “rapporteurEs” (pas des rapporteuses, voyons !)
    Mais à tout prendre, je préfère la conclusion donnée par Arôme. Les hauts fonctionnaires ne lisent plus Sacha Guitry, ce qui explique leur manque d’humour pour parler de ces personnes “du sexe faible ” (excellente pièce de Bourdet et excellent film adapté de la pièce de Siodmak).

    Pauvre MRJC qui a la langue pauvre : qu’il aille donc au MJCF, qui lui a une bonne “estampille” d’agrément, ce qui lui évitera d’écrire un tel texte.