Un post récemment publié sur Facebook soulève la question: la notice hagiographique consacrée aux saintes Perpétue et Félicité, martyres du début du troisième siècle, serait issue de… Wikipédia. En effet, on y constate une similitude – quasiment au mot près et à la virgule près – entre la notice et l’article de Wikipédia. En revanche, ni la page Wikipédia, ni la notice en français ne sont la traduction de la notice latine, dont la formulation est différente.
Pour le participant qui a soulevé le débat, il y a quelque chose d’assez troublant:
Je m’interroge quant à la présence d’une notice hagiographique vraisemblablement issue de Wikipédia dans la nouvelle édition du Missel Romain, en lieu et place de la notice latine qui semble avoir été écartée (voir illustration).J’étais déjà un peu étonné par le caractère inégal de ces notices, aussi bien sur le plan quantitatif (4 lignes seulement pour S. Jérôme, contre 9 lignes pour S. Jean XXIII et 13 pour S. Damien De Veuster !) que qualitatif, avec des notices assez anecdotiques et d’autres très circonstanciées. On retrouve parfois des éléments issus du martyrologe (comme c’est le cas ici pour Perpétue et Félicité), mais il s’agit le plus souvent de faits historiques bien connus et rapportés par plusieurs sources. Il semble que les conférences épiscopales nationales aient eu toute liberté pour rédiger les notices de leurs propres respectifs, sans souci d’harmonisation dans le style ou la longueur.En revanche, j’avoue ma perplexité de retrouver mot pour mot Wikipédia sur l’autel. Y a-t-il d’autres saints pour lesquels c’est le cas ? Ou même d’autres textes que les seules notices hagiographiques ?Peut-être quelqu’un ayant participé à l’élaboration du Missel pourrait-il nous éclairer à ce sujet ?
Le martyrologe montre des corrections stylistiques (âge en toutes lettres, point-virgule) par rapport à la page Wikipédia. Si cette dernière avait pompé sur le martyrologe, il n’y aurait pas vraiment eu lieu d’en modifier le style. Pour moi cela penche en faveur d’une reprise par le martyrologe de l’article.
Je note qu’on a soigneusement excisé le mode du martyre de cette notice, comme on l’a supprimé des oraisons.
Le plagiat est une faute d’ordre moral, civil ou commercial, qui peut être sanctionnée au pénal. Elle consiste à copier un auteur, ou accaparer l’œuvre d’un créateur dans le domaine des arts, sans le citer ou le dire, ainsi qu’à fortement s’inspirer d’un modèle que l’on omet, délibérément ou par négligence, de désigner. Il est souvent assimilé à un vol immatériel. Certains opèrent une distinction entre le plagiat, emprunt grossier, et le « démarquage », où le texte subit des modifications variées pour brouiller les pistes.
On notera que les modifications entre l’article sur Wikipédia et la notice du Missel ne sont guère variées…
“La seule expression de la lex orandi du Rite Romain” (Traditionis Custodes) a-t-elle aussi vocation à admettre le plagiat ecclésiastique ? Affaire à suivre…
Bonjour RC,
En lisant la notice de Wikipedia, on tendrait plutôt à croire que c’est Wikipedia qui a été alimenté avec le texte du missel. Le style hagiographique est clairement un style d’Eglise, et le contributeur a simplement mis les chiffres et rectifié un point-virgule par-ci par-là.
Pour le dire autrement, la notice de Wikipedia n’est pas du tout dans le style factuel ou critique généralement mis en avant dans ce media.
Il faudrait vérifier auprès du contributeur de Wikipedia, et éventuellement retrouver les dates respectives de publications du Missel et de l’article Wikipedia.
A mon avis, il y a peu de doutes que le copier-coller s’est effectué du Missel vers Wiki, et non l’inverse. Cependant, les autres questions légitimes (différences des longueurs de notice selon les saints…) demeurent.
Bien à vous,
Je ne l’utilise pas. La formule de l’offertoire (“mon sacrifice, qui est aussi le votre”) est unne bonne traduction du latin de la Renaissance mais trés discutable théologiquement: il n’y a qu’un sacrifice, celui de Jésus.
Je lis avec stupeur votre accusation de plagiat de wikipédia pour la notice hagiographique du 7 mars dans la 3° éd. typique du Missel Romain (p. 643). Or cette notice était déjà dans les mêmes termes dans la 1° édition du Missel Romain de 1969 et dans celle qui a suivi.
Je sais que Wikipédia est très ancien… mais il me semble que sa première publication en français ne date que de 2001. J’espère donc qu’une correction sera publiée de votre part, et communiquée aux blogs qui ont cru bon de diffuser cette énormité !
Daniel Doré
Nous avons pris cette mise en cause comme une hypothèse.
Pitoyable Eglise de notre temps…. Entre compromis permanents avec les erreurs des sociétés d’aujourd’hui, dérives doctrinales, saccage de la liturgie, pédophilie, homosexualité et abus sexuels, la voilà maintenant qui plagie Wikipedia. La descente des marches d’un escalier qui n’en finit pas…..