Mgr Jean-Marie Speich, chef de la section francophone de la secrétairerie d’État, de tendance ratzinguérienne, a été nommé récemment (voir ma brève ici) nonce apostolique au Ghana par le Pape François qui lui a attribué le siège titulaire de Sulci avec la dignité d’archevêque.
Son ordination épiscopale lui sera conférée le jeudi 24 octobre 2013 à 16h30 en la Basilique Sainte-Marie-aux-Martyrs (Panthéon de Rome) par Sa Sainteté le Pape François. C’est donc un Français qui sera le premier évêque sacré par le nouveau Pape. Les évêques co-consécrateurs seront S.E. Mgr Giovanni Tonucci (archevêque-prélat de Lorette, ancien Nonce apostolique en Bolivie, au Kenya, puis Suède-Danemark-Finlande-Islande-Norvège) ainsi que S.E. Mgr Jean-Pierre Grallet (archevêque de Strasbourg, diocèse d’où est originaire Mgr Speich).
Sa devise épiscopale est “Wi i kan !” (traduit de l’alsacien, cela signifie en français : “comme je peux”). Il s’agit de l’antique devise familiale, Mgr Speich étant originaire d’une très ancienne famille alsacienne connue depuis le XIIIème siècle.
comme on aimerait avoir un évêque ratzinguérien ça nous changerait à la fois de l’illustre Bellino et de son remplaçant fils spirituel de Mgr Simon, mais nous n’avons pas eu cette chance. On pourrait dire et se demander la même chose que e titre du film: “le Christ s’est arrêté à la “frontière” de l’Aveyron et n’a pas osé aller plus loin!
Le nouvel évêque est français ,mais il est aussi symbole d’ouverture : il vit à Rome, sa devise alsacienne a des accents allemands , et n’est pas sans rapports avec le ” Yes we can ” d’Outre Atlantique
une devise très noble et très humble “wi i kan = comme je peux”. devise de la famille Speich depuis le XIII°S
Désolée Loco mais votre commentaire frise l’ignorance sur l’histoire alsacienne et celle de la famille Speich. Dire à des alsaciens qu’ils ont des accents allemands, cela relève de l’injure, car cela ne respecte en rien le particularisme de cette région.
Quant à Obama et son slogan, 8 siècles le précèdent dans cette histoire.
Votre coeur devrait plutôt prier pour ce prêtre et sa mission
Désolé mais l alsacien est un dialecte germanique très proche de celui toujours parle sue la rive droite du rhin.
Culturellement les alsaciens, comme moi, sont germaniques et pour ce qui me concerne j en suis fier.
Selon le rituel, on dit d’un évêque qu’il est “ordonné” et non pas “sacré”.
Ce n’est pas : Yes, we can… mais presque.
Simple remarque, l’enseignement doctrinal de Vatican II rappelle le caractère sacramentel de l’ordination épiscopale, ce qui fait que le terme de sacre est obsolète.
De papier c est un français , mais en tant qu alsacien c est culturellement un germanique.