La nouvelle traduction de la Bible qui va paraître chez Mame le 22 novembre prochain, offre une nouvelle traduction du Notre Père qui rompt avec celle de la sixième demande de cette prière, dont la précédente traduction était très controversée. Ainsi au lieu du « Et ne nous soumets pas à la tentation », la nouvelle traduction dit « Et ne nous laisse pas entrer en tentation ». Pierre après pierre… Voir également ici.
Voyez mon post sur mon blog
http://torah-injil-jesus.blog.co.uk
http://torah-injil-jesus.blog.co.uk/2013/09/08/traduction-du-notre-pere-16367377/
Que ton règne arrive et non pas vienne !
Pardonne-nous aussi ! Pourquoi aussi ?
etc..etc.
Bonne lecture
J’ ai toujours prié ce notre Père:
Notre père, qui êtes au cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donnez- nous aujourd’ notre pain de chaque jour; pardonnez- nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux à ceux qui nous ont offensés. et ne nous laissez pas succomber à la tentation.
Mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.